quarta-feira, 5 de agosto de 2009
INTERDICTA
(Syringa vulgaris , White lilacs)
(Anima interdicta
in saecula seculorum)
Eu te senti entrar de olhos vendados
pelos meus noturnos flancos
trazendo –me em mão cheia botões:
rosas, trevos e lírios brancos.
Mas, oh, poesia,
vamos tal segredo selar -
todos meu cativos pássaros voarem
à tua passagem eu vi
porém a homens não serão outorgadas flores,
insiste uma envelhecida lei das pedras
em ditar.
Fernando Campanella
INTERDICTA
(Anima interdicta
in saecula seculorum)
I’ve felt you come blind-folded
into the flanks of my night
bringing me a handful of buds:
roses, clovers and lilacs white.
But, o, poetry,
let’s seal it a secret -
all my captive birds birds fly
by your passing I saw
though men shall not be granted flowers
in our unscripted stone-aging law.
Fernando Campanella
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário