quinta-feira, 8 de outubro de 2009
L’Ange Du Méridien
Na tormenta que ronda a catedral
Como um contestador que o seu juízo
Mói e remói, é um bálsamo , afinal,
Ser-se atraído pelo teu sorriso:
Anjo ridente, amável monumento,
Com uma boca de cem bocas:não
Te ocorre vislumbrar por um momento
O quanto as nossas horas já se vão
Do teu relógio, onde a soma do dia
É sempre igual, em nítida harmonia,
Como se as nossas horas fossem plenas.
Pétreo, como saber das nossas penas?
Acaso teu sorriso é mais risonho
À noite, quando expões a pedra em sonho?
Rainer Maria Rilke,
Tradução: Augusto de Campos
Assinar:
Postar comentários (Atom)
2 comentários:
Oi...
Lindo poema!!!
Adorável mesmo.
Olha, vai lá no Ideias que deixei um mimo para ti.
BJs
Obrigado, por compartilhar mais este belo poema de Rilke...
Maria Madalena teu Blog cada dia nos surpreende... Bjs!
Postar um comentário